Στην παρουσίαση του νέου του δίσκου, με τίτλο “Ο Τίγρης”, ο Σταμάτης Κραουνάκης ανοίγει τα χαρτιά του για το τραγούδι “Άδωνι” και την απόφαση της Άλκηστις Πρωτοψάλτη να αλλάξει έναν από τους στίχους για λόγους body shaming.
Στη συνέντευξή του για την εκπομπή “MEGA Καλημέρα”, ο αγαπημένος καλλιτέχνης εξηγεί ότι δεν είναι αντίθετος στο να αλλάζουν οι στίχοι στις ζωντανές εκτελέσεις, αλλά διαφωνεί με τον όρο “body shaming”. «Σιχαίνομαι τη λέξη body shaming» δηλώνει, επισημαίνοντας παράλληλα ότι το τραγούδι είναι 40 χρόνων κι αθώο: «Αυτό είναι μία προσωπική της άποψη, θεωρεί ότι κάτι φταίει και δεν κάνει να λέμε τους ανθρώπους χοντρούς και τα λοιπά, αλλά το τραγούδι είναι 40 ετών και είναι αθώο. Ας κάνει ό,τι θέλει, δε με νοιάζει.»
Σχετικά με την απόφαση της Πρωτοψάλτη να αφαιρέσει τη λέξη “χοντρή” από τους στίχους κατά την ερμηνεία της, ο Σταμάτης Κραουνάκης αναφέρει: «Η ζωντανή εκτέλεση επιτρέπει στον ερμηνευτή να κάνει ό,τι γουστάρει.» Προσθέτει επίσης ότι δε θεωρεί τη «χοντρή νευρικιά» κάτι περισσότερο από έναν αγαπημένο καθημερινό άνθρωπο. «Εγώ που τον λέω τον ‘Άδωνι’ τη δείχνω τη χοντρή και όλες οι χοντρούλες από κάτω ενθουσιάζονται», ανέφερε, καθώς αποκάλυψε ότι πίσω από τη “χοντρή νευρικιά” του τραγουδιού, κρύβεται ένας διάσημος άντρας!
Για το αν επικοινωνούν μεταξύ τους κι αν η αλλαγή αυτή ήταν προγραμματισμένο να συμβεί ο ίδιος τοποθετήθηκε αρκετά ξεκάθαρα, λέγοντας ότι: «Η Άλκηστις Πρωτοψάλτη κι εγώ δεν επικοινωνούμε μετά την εμφάνισή της σε φορτηγό του δήμου Αθηναίων στην καραντίνα. Ας κάνει ό,τι γουστάρει, την αγαπώ.»
Σε μια περίοδο που το “body shaming” απασχολεί όλο και περισσότερο την κοινωνία, ο Σταμάτης Κραουνάκης και η Άλκηστις Πρωτοψάλτη φαίνεται να έχουν ξεκινήσει ένα διάλογο για το θέμα μέσα από τη μουσική. Μπορεί οι προσεγγίσεις τους να είναι εντελώς διαφορετικές, με τη μία να βαδίζει σε πιο πολιτικαλι κορέκτ δρόμους και τον άλλον να προσπαθεί να το απενεχοποιήσει και να το διασκεδάσει, ωστόσο και στις δύο περιπτώσεις επιτυγχάνεται ο σκοπός τους. Να κερδίσει η μουσική κι ο σεβασμός μεταξύ των καλλιτεχνών, χωρίς να χαθεί στη μετάφραση το πραγματικό νόημα όσων θέλουν να πουν.
Τι λέτε, πάμε στην Άδωνι για καφέ;